★【No.28】I'm an optimist, but I'm an optimist that carries a raincoat.
★『Daily Quotation!!』3分で読める成功英語♪【No.28】
★ご挨拶&連絡
みなさん、こんにちは! まっつんです!
今日は、根気が必要だという言葉を紹介したいと思います。
今回も、よろしくお願いします♪
★今日の一言♪
I'm an optimist, but I'm an optimist that
carries a raincoat.
Harold Wilson(England)
★和訳
『私は楽観主義者だ。だが、レインコートを持っていく
楽観主義者である。』
ハロルド・ウィルソン
(1916−1995、イギリス、首相)
人気blogランキングへクリックお願いします!!
★単語、文法解説
解説参照↓
★お勧め度
★★★★★ 矛盾もときには必要かもしれません。
(お勧めレベル評価♪)
★★★★★:あなたに絶対役に立ちます!!
★★★★☆:覚えおいたら、いつか役に立ちます!
★★★☆☆:この機会に覚えておいたら役に立つかもね!
★★☆☆☆:余裕があったら覚えておいたらいいのでは?
★☆☆☆☆:忘れてもいいかも…(こんな言葉はまず書きません笑)
★解説&感想
原文のオプティミスト(optimist)を「楽観主義者」
と訳しましたが、日本語の「楽観主義者」とは、
ニュアンスが若干異なります。
日本語で、「あいつは、いつも楽観的だからなぁ・・・」
などといいます。
この場合、この「楽観的」は「物事を深く考えない」という
ネガティブな意味を持つことがあります。
だから、他人に面と向かって、「おまえは楽観的だなぁ」とは
言えません。
だって、「おまえってばかだなぁ」というニュアンスを含んで
しまうからです。
ところが、英語、特にアメリカ英語では、optimism(楽観主義)は、
将来が良くなることを信じている。
物事の悪い面よりも良い面を見る、というニュアンスを含んだ、
非常に前向きな言葉のようです。
だから、今日の言葉は、積極的なんだけど慎重という感じが
ちょっと笑いを誘う感じです。
でも、この「積極的」だけど「慎重」という両方の要素を
同時に持つことは、何かを成し遂げるうえで、非常に重要
だと思います。
プラス思考バリバリ、行動も積極的一本やり、だけど、
物事がうまくいかない。
こういう人は「慎重さ」が足りないのかもしれません。
あるいは、いつもカバンには傘もレインコートも持っている
けれど、さらに大事をとって、外には出かけないって
いう人もいるかもしれません。
そういう人は良い意味で楽観主義者になる必要があります。
つまり、人間は、一見、矛盾する要素を持つことが、実は
必要なんだと思います。
「積極的に」でも「慎重に」
「大胆に」だが「繊細に」
皆さんも、考えてみてくださいね!!
★編集後記
とても、できそうで、難しいことですね。
けど、成功する人は、必ずといって良いほど
今回のことが出来るように思います。
自分も、もっと意識改革が必要ですね!
まったく、慎重でないので、レインコートどころか
折りたたみ傘も普段持ち歩かない。
そのため、昨日の雨にはやられました(涙)
さすがに今日は、持って行きましたけどね!
★皆さんへのお礼
みなさまのお助けがあって今日もメルマガを出すことが出来ました。
皆さんからの情報もどしどし教えていただけると、感謝感激して
舞い上がってしまいます♪
これからもよろしくお願いしますm(_ _)m
★裏編集後記&その他お勧め情報
◎山本塾の紹介
セミナーに行かなくても有名講師のDVDがゲットできる!!
◎みなさん、ASPはまずこれに登録しましょう!
いままでに不満があった機能がすべて解消されています!!
※左端のボタンからに登録ページに飛んでください。

◎自分と同じようにMTを始めたい方必見!!
今月末まで限定のスペシャルサービスがありますよ!!
もちろん、自分も実践していきます!!

↑どれも値段以上の情報で満載です!!
価格破壊が起こっています!!!
最後のMTのものなんて、普通に頼んだら
273万円かかりますよ!!
それがあんな値段で・・・・!?
-----Copyright (c) 2005 SEIKOKAIUN.COM All Rights Reserved.-----


